Zusammen Arbeiten > Übersetzer*innen
Porträtbild von Wagdy El Komy © Djamila Grossmann
© Djamila Grossmann

Joël László

Joël László hat Geschichte und Islamwissenschaften studiert. Er schreibt Prosa, Hörspiele, Theatertexte und arbeitet als Übersetzer aus dem Arabischen. In der Spielzeit 2017/18 war er Hausautor am Theater Basel. Seit 2022 ist er Vorstandsmitglied des Deutschschweizer PEN-Zentrums. Er lebt in Basel.

mehr  

Porträtbild von Hem Maheshs
© Privat

Hem Maheshs

Hem Maheshs übersetzt aus dem Tamilischen. Ihre Arbeitsgeschichte erstreckte sich über die Gebiete Kultur und Sprache – in Indien am Goethe-Institut, in Berlin am Haus der Kulturen der Welt und in England als Deutschlehrerin.

mehr  

Günther Orth. Foto: Abderrahmane Ammar
Foto: Abderrahmane Ammar

Günther Orth

Günther Orth hat in Erlangen, Kairo und Damaskus studiert und arbeitet als Dolmetscher und Übersetzer für Arabisch.

mehr  

Portrait des Übersetzers Marwan Othman
© Privat

Marwan Othman

Marwan Othman ist Schriftsteller, Journalist und Übersetzer. Er hat in Damaskus studiert und als freier Journalist gearbeitet.  Marwan übersetzt seit vielen Jahren die Sprachen Kurdisch, Deutsch und Arabisch.

mehr  

Portraitbild von Sarah Rauchfuss © Privat
© Privat

Sarah Rauchfuss

1990 geboren in Ottersberg (Deutschland). Sie studierte Iranistik, Philosophie und Zentralasien-Studien in Hamburg, Berlin und Paris. Seit 2019 überträgt sie zeitgenössische persische Literatur, vorwiegend von afghanischen Autoren, ins Deutsche.

mehr  

Portrait Lutz Rzehak © privat
© Privat

Dr. Lutz Rzehak

Geboren 1962. Er studierte Orientalistik und beschäftigt sich mit Sprachen und Kulturen Afghanistans und benachbarter Regionen. Bei zahlreichen Forschungsreisen nach Afghanistan unterstützte er ein Projekt zur Förderung der Minderheitensprache Balochi.

mehr  

Kurt Scharf. Foto: privat
Foto: privat

Kurt Scharf

Herausgeber und Übersetzer von Literatur aus dem Persischen, Portugiesischen und Spanischen. Darüber hinaus ist er freier Mitarbeiter  von literaturwissenschaftlichen Publikationen.

mehr  

Porträt Jessica Siepelmeyer © Isabell Schöler
© Isabell Schöler

Jessica Siepelmeyer

studierte Arabisch und Englisch. Seit 2012 arbeitet sie als freie Übersetzerin. Bisher hat sie Kurzgeschichten, Comics, Gedichte und Sachtexte aus dem Arabischen übersetzt.

mehr  

Porträt Barbara Yurtdas © privat
© privat

Barbara Yurtdas

Geboren 1937 in Leipzig. Sie studierte Germanistik, Slawistik und Geschichte in Göttingen und München. Von 1981 bis 1993 lebte sie in der Türkei. Sie schrieb Romane, literarische Reisebegleiter und Sachbücher zu Türkei-Themen und übersetzt Lyrik und Prosa aus dem Türkischen. 2015 wurde sie mit dem Übersetzerpreis Tarabya für literarische Übersetzungen aus dem Türkischen ausgezeichnet, 2012 war sie auf der Shortlist für den Internationalen Übersetzerpreis des Hauses der Kulturen der Welt in Berlin. 2020 erhielt sie ein Übersetzerstipendium des deutschen Elif-Verlags. Sie lebt in München.

mehr